#EuroHistoria || EUROVISIÓN 1999

El XLIV Festival de la Canción de Eurovisión se celebró en el Centro Internacional de Convenciones de Jerusalén con capacidad para 3.000 personas, tras la tercera victoria de Israel en Birmingham con "Diva" de Dana International. Fue una edición rodeada de polémica por el triunfo de Dana International en 1998, que desde un principio los judíos ultraortodoxos defendían que la imagen de Dana no representaba al "pueblo elegido". Estos protestaron después de su triunfo e incluso instaron a que la televisión pública israelí, IBA en aquel entonces, no celebrara el festival en Israel. Finalmente, el último festival del milenio se celebró el 29 de mayo de 1999; no exenta de más protestas por los sectores ultraortodoxos del judaísmo, puesto que el ensayo general coincidía con el día sagrado judío, el shabat, y la organización se vio obligada a no vender las entradas para el evento.
Los maestros de ceremonias fueron la cantante Dafna Dekel, quien ya había representado a Israel en 1992 con Ze rak sport (¡Es solo deporte!); la presentadora Sigal Shachmon y el locutor Yigal Ravid. Es un año muy importante porque se aprueban tres normas que llevarán al Festival de Eurovisión a parecerse más al actual: la libertad de idioma (tan solo permitida entre 1973 y 1977), que hizo que 12 de las canciones fueran interpretadas en inglés íntegramente; la suspensión de la orquesta por razones económicas y la aprobación para que los cuatro países más contribuyentes a la Unión Europea de Radiodifusión (UER) obtuvieran una plaza en la edición del año siguiente a pesar del resultado, sería el germen del llamado "Big 4" (que se convertirá en "Big 5" en 2011 con la incorporación de Italia).

Logo del Festival de Eurovisión 1999
Logo del Festival de Eurovisión 1999


Dinamarca en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre10. Dinamarca - Trine Jepsen & Michael Teschl (This Time I Mean It)

El año previo a la segunda victoria danesa, los nórdicos apostaron por un estilo comercial muy alejado musicalmente a las fallidas propuestas de años anteriores. Esta canción me recuerda a una balada sacada de un descarte de los Backstreet Boys a finales de los 90. Sin embargo, parece que cuando canta Trine y Michael no están interpretando la misma canción. Noto que Trine no está lo cómoda que debería estar sobre el escenario y en algunos momentos parece estar fuera de la canción, mientras que Michael sabe mirar y cautivar a la cámara. En un Dansk Melodi Grand Prix bastante flojo, era la mejor canción de la preselección aun estar cantada en danés la versión original llamada "Denne gang". Como curiosidad, el vestido de Trine fue comprado en Jerusalén debido a que perdió el equipaje en el aeropuerto. 



Eslovenia en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre9. Eslovenia - Darja Švajger - For a Thousand Years

A pesar de que coloco esta propuesta dentro del top 10, es una candidatura muy inferior a la que llevó en 1995 con su "Prislunhi mi", la cual fue una de mis favoritas de aquel año. Es indiscutible señalar esta propuesta sin mencionar su potente voz, que asume el protagonismo en la actuación. En 1999, Eslovenia apostó por el inglés por la reciente norma aprobada de libertad idiomática, dejándose guiar por lo "internacional", lo cual considero que es un grave error teniendo una mejor versión en esloveno. Es curioso que en el recap de las canciones para aquellos países que votaban con el televoto pusieran el título de la canción en esloveno en vez del idioma en el que cantó aquella noche, el inglés. En la preselección eslovena de aquel año se presentó la jovencísima Tinkara Kovac con una canción llamada "Zakaj", que se queda a medio camino. ¿Quién le diría a Tinkara que 15 años después representaría a Eslovenia en el Festival de Eurovisión?



Bélgica en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre8. Bélgica - Vanessa Chinitor (Like the wind)

"Like the wind" es el tema new-age que representó a Bélgica en Jerusalén tras la maravillosa interpretación de Vanessa Chinitor en el Eurosong '99. No fue nada fácil ganar la preselección belga porque se interpretaron propuestas muy interesantes que posiblemente hubieran quedado dentro del top 10 como Wendy Fierce con "Never give up". Esa posición no la alcanzó Bélgica en 1999 a pesar de que "Like the wind" es una canción con cierto aire místico que crea una atmósfera sobre el escenario. En cuanto a la escenografía, sobra el instrumentista porque los planos no quedan lo bien que deberían. La entrada al nuevo milenio trabajará en detalle estos detalles. El vestuario de Vanessa es impecable, al igual que la de los coristas, menos mal que lo cambiaron tras la preselección. Posteriormente, se sacó la versión en flamenco y alemán, aunque tiene una mayor calidad en inglés por la musicalidad del tema, parece que te esté interpretando una poesía.



Países Bajos en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre7. Países Bajos - Marlayne (One good reason)

La buena racha de los neerlandeses en los años 90 llegó a su fin con Marlayne, tendrían que esperar hasta Anouk en 2013 para volver a entrar en el deseado top 10. Como bien dijo José Luis Uribarri con "Dime" de Beth en 2003, esta es una "canción juvenil de buen gusto". Tiene una puesta en escena luminosa que favorece su memorización. Los neerlandeses fueron pioneros en saber vender sus propuestas con las puestas en escena. En su preselección nacional, obtuvo más del doble de puntos con respecto al segundo clasificado. No obstante, la tercera clasificada, Jane con la canción "Dreams", podría haber dado que hablar a los jurados y al televoto. 




Alemania en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre6. Alemania - Sürpriz (Journey to Jerusalem - Kudüs'e seyahat)

Alemania presentó a un grupo de raíces turcas elogiando a la ciudad anfitriona, Jerusalén, y compuesta por Ralph Siegel (14 canciones suyas ya habían sido interpretadas en Eurovisión entre Alemania y Luxemburgo). La elección del grupo no estuvo exenta de polémica, pues en la preselección nacional ganó la cantante Corinna May (quien representaría a Alemania en 2002 con una canción compuesta por Siegel) con el doble de votos respecto a Sürpriz. No obstante, su canción, Hör den kindern einfach zu, había sido publicada con anterioridad en 1997 en inglés con el título Where Have All The Good Times Gone? del grupo Number 9, la cual no se encuentra en Internet. Por tanto, fue descalificada y los segundos clasificados había sido el grupo de origen turco. Sin embargo, esta canción fue denunciada porque se parecía a otra publicada en 1984, compuesta por el mismísimo Ralph Siegel, llamada Wo geht die Reise hin del grupo Harmony Four. Finalmente, la UER resolvió el asunto rechazando el autoplagio (decisión que considero acertada porque no se parecen en exceso ambas canciones) por estar cercana la fecha límite de inscripción y Sürpriz fueron los representantes de Alemania. En la votación, empataron con Suecia en el número de "12 puntos", un total de 5 veces, de países en los que la inmigración turca es palpable como Países Bajos, Polonia o la mismísima Turquía. 



Israel en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre5. Israel - Eden (Happy birthday)

Los anfitriones presentaron un tema discotequero que destacó tras tres baladas que restaron más al Festival que sumaron, me refiero a Portugal, Irlanda y Austria. La televisión israelí escogió internamente al grupo Eden formado por Eddie Butler, Gabriel Butler, Rafael Dahan y Doron Oren. Muchos consideran que esta canción es una felicitación por el 50º aniversario de la proclamación del Estado de Israel, aunque la verdadera fecha de la declaración fue el 14 de mayo de 1948. A pesar del quinto puesto, se separarían en 2001 al no triunfar en Israel. A partir de ahí, cada uno sigue su carrera por separado, hasta que en 2006, Eddie Butler consigue representar a Israel en solitario, aunque obtuvo el antepenúltimo puesto con tan solo 4 puntos de Francia. 



Estonia en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre4. Estonia - Evelin Samuel & Camille (Diamond of night)

Estonia, como Croacia, es uno de los mejores países en los 90. Su calidad es indudable desde su debut en 1994 y en esta ocasión no podía ser menos. Es una de las canciones más bellas que he escuchado, siguiendo la estela de "Nocturne" de Secret Garden, consiguen adaptarse a los nuevos estilos musicales del nuevo milenio. Evelin Samuel puede ostentar el récord de mayor número de participaciones en el Eurolaul (conocido ahora como el Eesti Laul): lo intentó en 1994, 1996 y 1998 con 7 canciones. En 1997, hizo los coros de la maravillosa canción "Keelatud maa", la cual ya valoré hace unos meses aquí. Bravo por Estonia, que comenzó sigilosamente en la votación, pero a medida que los países efectuaban sus votaciones, fue subiendo hasta quedar en una digna 6º posición. 



Suecia en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre3. Suecia - Charlotte Nilsson (Take me to your heaven)

Posiblemente, como canción no la hubiera puesto tan alto, pero su actuación en directo me gana porque a ella se la ve muy segura de sí misma y a priori no mostró timidez. Se nota que tenía tablas sobre el escenario. De hecho, "Take me to your heaven" parece más bien un villancico más que para una canción cantada en mayo. Es la actuación más completa de todas y entiendo perfectamente que ganara, aunque no figurara como una de las favoritas a priori. Charlotte venció el Melodifestivalen 1999 conquistando al jurado y al televoto, aun actuando la primera. Entre sus rivales, se encontraba Christer Björkmann, quien ya había representado al país escandinavo en 1992 con una de sus peores posiciones en la historia. En la preselección sueca, Björkmann quedó relegado a la última posición rasgando algunos pocos puntos de los jurados. Parece imposible, mirando desde la perspectiva actual, que Björkmann obtuviera pésimas posiciones y, sin embargo, independientemente de que nos guste o no, ha triunfado y triunfa como jefe de delegación de Suecia haciendo al Melodifestivalen un auténtico fenómeno social cada año. Así pues, en la preselección sueca se tuvo que medir a una canción con un ritmo muy parecido a la canción islandesa llamada "Stjärna på himmelen" que también hubiera obtenido una buena clasificación. Dos aspectos más a destacar: el inglés que caracteriza a Suecia y la "mirada de ganadora" que también hizo en el Melodifestivalen. 



Islandia en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre2. Islandia - Selma (All out of luck)

Al igual que en Eurovisión 1999, ocupa la segunda posición. Selma fue escogida internamente por la televisión pública islandesa, RUV, con una canción rítmica que aporta vitalidad al concurso tras su antecesor, la balada polaca que casi provoca el sueño de todos los europeos. Procedente de una familia dedicada al arte, Selma se decanta por el teatro musical como "Grease", donde interpretó el papel de Sandy y donde conoció a su marido. En 1998, gana el Pop Idol en Islandia y se convierte en una figura musical de Islandia gracias a su participación con "All out of luck", la cual la eligió de entre 19 canciones. No obstante, con su segundo álbum, Selma pierde popularidad; en 2005, vuelve a ser escogida obteniendo el peor resultado de Islandia hasta el momento con "If I had your love". Como punto negativo de la actuación de 1999, es su vestuario; aunque las gabardinas aportan originalidad a la canción, el vestido y el peinado no le favorece. 



Croacia en el Festival de la Canción de Eurovisión - Wikipedia, la  enciclopedia libre1. Croacia - Doris Dragovic (Maria Magdalena)

De una familia de músicos y bailarines de la localidad croata Split, Doris ya era una celebridad a mediados de los 80 cuando participó en el Festival de Eurovisión 1986, obteniendo una digna undécima posición en Noruega. Su popularidad crece y en 1999 se presenta al Dora, la preselección croata donde vence con una ventaja aplastante. Sinceramente, prefiero la actuación del Dora antes que la de Jerusalén porque la orquesta hace la canción más mítica. El hecho de hablar sobre un personaje bíblico, María Magdalena, le trajo alguna que otra polémica. Es cierto que entiendo el enfado de Jon Ola Sand, en aquel momento jefe de delegación noruega, por utilizar los coros pregrabados, al menos fue el único caso hasta la fecha a excepción de Eurovisión 2021. Nos perjudicó a la hora de salir detrás de la candidatura española, aunque fueron los únicos que nos dieron el punto.  



Ahora que he comentado mis 10 canciones favoritas de 1999, señalar algunos aspectos del resto de canciones:



  • 11. Bosnia y Herzegovina: He de reconocer que no soy muy fan de Dino Merlín, pero al final me ha cautivado por su originalidad la canción. Como curiosidad, Dino Merlín no había ganado la preselección bosnia, el BH Eurosong, sino que quedó segundo; pero como pasó con la alemana, la publicación de la canción anterior a la fecha obligó al grupo Hari Mata Hari con "Starac i more" a ser descalificados, aunque finalmente serán los representantes bosnios en 2006. Por su parte, Dino Merlín ya había compuesto la primera canción de Bosnia y Herzegovina en 1993 y el himno nacional del país.
  • 12. Austria: Es una canción pegadiza, sencilla y simpática que te intenta atrapar por su estribillo. En algunos momentos, me ha recordado mucho a "Vas a volverme loca" de Natalia. Con tan solo 18 años, supo vender su actuación, que le aupó hasta el décimo puesto, el mejor puesto de Austria en los años 90.
  • 13. Reino Unido: Es una canción que se te queda en la cabeza desde la primera escucha. Aun así, considero que hay dos canciones de su preselección que podrían haber quedado mejor que "Say it again": "You've Taken My Dreams" de Jay y "Until You Saved My Life" de las Sister Sway. He de decir que todas las canciones que compitieron en la Gran Final del Great British Song Contest tuvieron casi los mismos votos, al primero y al último le diferencian tan solo 8.000 votos.
  • 14. Malta: En esta ocasión, he tenido que escuchar la canción más de una vez porque en un principio me había dejado completamente indiferente. Esta es otra canción sencilla en el que se repite mucho el estribillo para que se te quede en la cabeza. No les salió con tan buena suerte como en años anteriores. 
  • 15. Turquía: Es una buena canción con ritmos arábigos, pero era la peor canción de las tres canciones superfinalistas de la preselección turca de aquel año. Sin duda alguna, debió haber viajado hasta Jerusalén Feryal Basel con "Unuttugumu sandigim anda", con la que Turquía por primera y única vez triunfó en el OGAE Second Chance; o en su defecto Kaan Yalçın con "Nerdesin". En ese año, se presentó también el futuro representante turco en 2001, Sedat Yüce, sin mucha suerte. Aun así, he de decir que mejoraron mucho la actuación en Jerusalén y al final quedó una buena candidatura.
  • 16. Irlanda: La crisis de Irlanda acababa de empezar, detrás quedan las 4 victorias conseguidas en los 90, con The Mullans. No es que sea una mala canción, pero sus voces tan graves hacen que quede una canción bastante recargada.
  • 17. Chipre: Iba favorita en Internet, lo puedo entender porque la versión de estudio es buena, pero el directo es totalmente desastroso. Normal que quedara con tan solo 2 puntos del Reino Unido, por la inmigración griega y chipriota; en definitiva, que no les votó casi nadie. Es cierto que salía entre Islandia y Suecia; pero definitivamente considero que no es la razón principal por la que quedó en penúltima posición.
  • 18. España: "No quiero escuchar" es una buena canción, pero nos fallaron dos cosas: salir en las primeras posiciones hizo que nuestra canción pasara desapercibida aquel año y, como no, el vestido. Lydia se justificaba con que era un festival de canciones y ese vestido le parecía divertido. A pesar de eso, no entiendo que tan solo tengamos 1 punto y otras propuestas quedasen por delante de nosotros.
  • 19. Francia: No es una mala canción, pero al final queda como un tema irrelevante entre tanta balada. Parece una canción de principio de los 90 más que de finales. Sinceramente, pienso que hubiera tenido una mejor posición Ginie Line con "La même histoire". Ambas obtuvieron la misma puntuación en la Final Nacional, pero Nayah triunfó absolutamente en el televoto. Incluso en la preselección francesa compitió un tema en euskera que no quedó bien clasificado. Nayah quedó segunda en la preselección suiza de 1990. 
  • 20. Lituania: Es una canción étnica escrita en un dialecto hablado por tan solo medio millón de habitantes, el samoglitano. Es una de las mejores voces de la edición, aunque personalmente la canción no es la mejor. A Lituania le costaría "europeizarse" como también demostró con los 0 puntos en su debut de 1994. A Aisté le perjudicó el orden de actuación y parece que está cantando desde el sufrimiento del tordo. 
  • 21. Polonia: Es una bonita balada que no aporta nada al Festival y que se hunde cuando sale después de Países Bajos y antes de Islandia. A pesar de que tiene una buena voz, no me convence su propuesta. Su vestuario es horrible y el de las coristas más. Este es un ejemplo claro de canción correcta, pero que no llama la atención. 
  • 22. Portugal: Es una canción muy simple que tan solo intenta estar en Eurovisión. Por las puntuaciones, Portugal no debería haber estado en el festival de 1999, pero el rechazo de Hungría de participar fue aprovechado por la RTP. Recibió tan solo los 12 puntos de Francia por la inmigración portuguesa en el territorio francés. Sinceramente, prefería otra canción de su preselección antes que esta, era "Menina alegria" de Sofia Froes, que posiblemente no hubiera entrado en el top 10; pero mejor que Rui habría quedado.
  • 23. Noruega: He estado dudando en poner Portugal o Noruega la última, pero me he decantado por Noruega porque es una canción tan repetitiva, que te aburre, que los 3 minutos de la canción se dedica a recorrer el escenario, que no entiendo por qué iba pintado. En definitiva, fue un cuadro de actuación y una de las peores canciones de los 90 que recuerdo. En el Melodi Grand Prix había opciones mucho mejores, pero entiendo que la pequeña pirotecnia, conquistó al público en Noruega. La mejor opción de aquel año hubiera sido "Stay" de Midnight sons, que en cierta parte me recuerda a Hungría 1997.

Hasta aquí mi repaso del Festival de Eurovisión 1999, un festival que modifica las normas y que hasta día de hoy se mantienen vigentes. Algunos de los datos han sido aportados gracias a la página Eurovision-spain y a Carlos Martínez. Muchas gracias a todos, recordad que podéis comentar debajo y nos vemos en la próxima entrada.

Sígueme en Twitter! Follow me on Instagram! Sígueme en YouTube! Sígueme en Facebook Sígueme en Facebook

Comentarios

Entradas populares de este blog

#EuroHistoria || EUROVISIÓN 1998

#BenidormFest2024 || UNAS PEQUEÑAS REFLEXIONES DE LA PRIMERA SEMIFINAL DEL BENIDORM FEST 2024

#Opinión || EUROVISIÓN 2021, NO HAY EXCUSAS QUE VALGAN